Portada
wiki de fedora-ve

Actualmente nos encontramos trabajando arduamente en un wiki donde podrás encontrar bastante documentación disponible, este website de ahora en adelante contendrá solo unica y exclusivamente noticias y algunos contenidos más, los contenidos referentes a documentación poco a poco serán migrados al wiki.

  Te invitamos a colaborar en nuestro wiki, el wiki es un sistema colaborativo el cual nos permite a muchas personas trabajar sobre un mismo documento, al estilo de wikipedia.

 La dirección de nuestro wiki es:

 
Programador Web - JAVA PDF Imprimir E-Mail
Escrito por Guillermo Gómez S.   
lunes, 15 de enero de 2007

De la lista, de Manuel Tapia

Date: Fri, 12 Jan 2007 09:39:45 -0400
Subject: Programador Web - JAVA

Saludos, buen dia. Escribo para informarles sobre un requerimiento
de Programadores Web en JAVA.

Este requerimiento tiene caracter de urgencia y si desean mas
información, o detalles de las actividades pueden preguntarme por aca o
llamar al telefono 0261-2008855 y solicitar a Manuel Tapia o Leon Andara.
Les agradeceria a los interesados enviarme un resumen curriculuar a

 Esta dirección de correo electrónico está protegida contra los robots de spam, necesita tener Javascript activado para poder verla
  y con gusto les dare respuesta sobre una posible
entrevista.

En caso de conocer alguien ustedes y no esta en esa lista por favor
comuniquenlo y les estare agradecidos.

Buen dia... 
2007-01-29 15:54:54 problema
 
Ingeniero Desarrollo I PDF Imprimir E-Mail
Escrito por Guillermo Gómez S.   
domingo, 27 de agosto de 2006
ImageSe busca para contratación inmediata Ingeniero recién graduado o con poca experiencia laboral con el siguiente perfil:

  • Orientado al desarrollo e ingeniería de software
  • Familiar con sistemas Linux/Unix y sus entornos de desarrollo
  • Lenguajes Ruby, Bash, C/C++.
  • Conocimientos de Base de Datos y el lenguaje SQL
  • Conocimientos de redes
  • Buena actitud hacia el trabajo en equipo
  • Lugar de trabajo, Caracas/Venezuela
  • Incentivos y participación por productividad


Estos requerimientos son generales y deseables. Cualquier ingenierio en Informática, Computación, Electrónico, o afin, puede aplicar con base a su propio curriculum vitae.

Por favor enviar CV a Esta dirección de correo electrónico está protegida contra los robots de spam, necesita tener Javascript activado para poder verla .

 

Estado del cargo: Abierta

 

 
Anaconda: Métodos de Instalación PDF Imprimir E-Mail
Escrito por Gomix   
domingo, 14 de enero de 2007

Anaconda: Métodos de Instalación (04-01-2003)

Tabla de Contenido

Descripción de los métodos de instalación

Notas Introductorias

Métodos de Instalación Disponibles

CDROM

NFS (desde árbol completamente expandido)

NFS (desde directorios de ISOs)

FTP/HTTP (desde árbol completamente expandido)

FTP/HTTP (desde directorio con ISOs montados loop)

Disco Duro con ISOs

Notas adicionales acerca de los métodos de instalación

Descripción de los métodos de instalación

Notas Introductorias

  • "árbol completamente expandido" esto es un árbol de directorio que tiene en su raíz el directorio 'RedHat' de cada imagen de CD fusionado en un único directorio 'RedHat'.

  • "ISO" la imagen ISO de un CD.

  • "actualización anaconda" parches para reparar bugs/etc.

  • Todas las rutas sin '/' al principio son relativos al directorio especificado al instalador que contiene los fuentes para instalación.

  • 'updates.img' es un sistema de archivo ext2 que contiene fuentes actualizados y módulos python para anaconda.

Métodos de Instalación Disponibles

CDROM

Resumen:

Autoexplicativo. Monta el CD e instala paquetes, requiere al usuario para que cambie el CD cuando se requiere el próximo.

Opciones de actualización:

  • floppy.

  • Archivo 'updates.img' en el directorio '/RedHat/base' de la imagen CD #1.

NFS (desde árbol completamente expandido)

Resumen:

  • Monta el directorio desde el servidor NFS.

Opciones de actualización:

  • floppy.

  • Archivo 'updates.img' en el directorio 'RedHat/base'.

  • Fuentes actualizados y módulos en el directorio 'RHupdates/' se utilizan en preferencia a los originales.

NFS (desde directorios de ISOs)

Resumen:

  • Monta loopback las imagenes ISO desde el servidor NFS.

Opciones de actualización:

  • floppy.

  • Archivo 'updates.img' en el directorio 'RedHat/base'.

FTP/HTTP (desde árbol completamente expandido)

Resumen:

  • Recupera los archivos del árbol vía FTP.

Opciones de actualización:

  • floppy.

  • Archivo 'updates.img' en el directorio 'RedHat/base'.

FTP/HTTP (desde directorio con ISOs montados loop)

Resumen:

  • Recupera los archivos del árbol vía FTP. Busca en directorio 'disc1/' por el contenido del CD #1, 'disc2/' por el contenido del CD #2, etc. Estos pueden crearse en el servidor montado vía loop las imagenes ISO en dichos directorios bajo el directorio disponible vía ftp.

Opciones de actualización:

  • floppy.

  • Archivo 'updates.img' en el directorio '/RedHat/base' en la imagene ISO de CD #1.

Disco Duro con ISOs

Resumen:

  • Similar al método NFS con ISO, monta vía loop los ISOs en un directorio especificado por el usuario.

Opciones de actualización:

  • floppy.

  • Archivo 'updates.img' en el directorio '/RedHat/base' de la imagen ISO de CD #1.



Notas adicionales acerca de los métodos de instalación

Por omisión las instalaciones NFS, disco duro y CDROM son en modo gráfico a menos que la opción 'text' se pase en la línea de comando de arranque de ananconda.

Las instalaciones FTP y HTTP son en modo texto a menos que la opción 'graphical' se pase en la línea de comando de arranque de anaconda. Para que una instalación FTP o HTTP sea en modo gráfico, alguna de las siguientes alternativas debe ser verdadera:

  • El archivo 'RedHat/base/stage2.img' debe existir en el servidor de instalación. En este caso este archivo se descarga en la RAM, toma alrededor de 64M para almacenarse. Se recomienda usar esta opción en máquinas con más de 192MB de RAM.

o

  • El CD de rescate está en la unidad de CD en cuyo caso el archivo stage2.img será montado desde el CD de rescate. Los paquetes aún serán descargados desde el servidor FTP/HTTP. No se requiere memoria adicional debido a que la segunda etapa del instalador se monta desde el CD.

Usted también puede especificar las directivas kickstart 'graphical' o 'text' en el archivo de configuración kickstart que use y ellas tienen el mismo efecto como si hubiése colocado la directiva en la línea de comando de arranque de anaconda.

Haz tu donación(make a donation):
 
Anaconda : Opciones para la línea de comando PDF Imprimir E-Mail
Escrito por Gomix   
sábado, 13 de enero de 2007

Anaconda : Opciones para la línea de comando (8-15-2005)

Argumentos al arranque

expert

Habilita facilidades especiales:

  • Permite particiones medios removibles.

  • Pregunta por disco de drivers.

noshell

No crear un shell en tty2 durante la instalación.

lowres

Forza el instalador GUI a modo de resolución 640x480.

resolution=<mode>

Corre el instalador en el modo especificado, '1024x768' por ejemplo.

nousb

No cargar el soporte para USB (ayuda a veces si la instalación se cuelga temprano).

nofb

No cargar el framebuffer VGA16 requerido para la instalación en modo texto en algunos idiomas.

nofirewire

No cargar el soporte para dispositivos firewire

askmethod

No usar automáticamente los CD-ROM como medio de instalación si se detecta un CD Red Hat Linux en sus unidad CD-ROM.

nousbstorage

No cargar el módulo usbstorage en el cargador. Puede que ayude con el ordenamiento de dispositivos en sistemas SCSI.

noparport

No intentar cargar el soporte para puertos paralelos.

noprobe

No intentar detectar el hardware, a cambio preguntar al usuario.

nonet

No auto-detectar dispositivos de red.

nostorage

No auto-detectar dispositivos de almacenamiento (SCSI, IDE, RAID).

nopcmcia

Ignorar controladores PCMCIA en el sistema.

graphical

Forzar instalación modo gráfico. Requerido para que instalaciones ftp/http usen la GUI.

text

Forzar la instalación modo texto.

vnc

Habilitar la instalación base-vnc. Necesitará conectar a la máquina usando una aplicación cliente vnc.

vncpassword=<password>

Habilitar contraseña para la conexión vnc. Esto prevendrá de que inadvertidamente alguien conecte a la instalación base vnc.

Requiere que la opción 'vnc' sea especificada también.

vncconnect=<host>[:<port>]

Una vez que la instalación está corriendo, conectarse al cliente vnc con nombre <host>, y opcionalmente usar el puerto <port>.

Requiere que la opción 'vnc' sea especificada también.

updates

Pregunta por el floppy de actualizaciones (bug fixes).

updates=ftp://<path>

Imagen que contiene las actualizaciones vía FTP.

updates=http://<path>

Imagen que contiene las actualizaciones vía HTTP.

isa

Preguntar por la configuración de dispositivos ISA.

dd

Usar disco de drivers.

driverdisk

Lo mismo que 'dd'.

mediacheck

Activa el cargador para que le dé la opción al usuario de probar la integridad de la fuente de instalación (si es un método base-ISO).

rescue

Corre el entorno de rescate.

nomount

No montar automáticamente ninguna partición Linux en el modo rescate.

nopass

No pasar la información de teclado/ratón a la etapa 2 del instalador, bueno para probar las pantallas de configuración de teclado y ratón en el instalador stage2 durante instalaciones base-red.

serial

Habilita el soporte de consola serial.

ksdevice

Toma uno de 4 tipos de argumentos que le indica al instalador qué tipo de dispositivo de red usar para kickstart desde la red:

  • Un argumento como 'eth0' nombrando específicamente la interface.

  • Un argumento como 00:12:34:56:78:9a indicando la dirección MAC de la interface específica.

  • La palabra clave `link' indicando que es la primera interface con enlace establecido.

  • La palabra clave `bootif' indicando que es la dirección MAC indicada por la linea de comando BOOTIF será usada para localizar la interface de arranque. BOOTIF es automáticamente provisto por pxelinux cuando se incluye la opción `IPAPPEND 2' en su archivo de configuración pxelinux.cfg.

ks

Kickstart sobre NFS.

ks=cdrom:

Kickstart desde CDROM.

ks=nfs(:options):<path>

Kickstart desde NFS. Las opciones de montura NFS son opcionales.

ks=<url>

Kickstart vía HTTP.

ks=hd:<dev>

Kickstart vía disco duro (dev = 'hda1', por ejemplo).

ks=file:<path>

Kickstart desde un archivo (path = 'fd0/ks.cfg').

ks=ftp://<path>

Kickstart desde FTP.

ks=http://<path>

Kickstart desde HTTP.

kssendmac

Agrega encabezados HTTP a la solicitud ks=http:// que pueden ser útiles para el aprovisionamiento de sistemas. Incluye las direcciones MAC de todos las nics en variables de entorno CGI de la forma:

"X-RHN-Provisioning-MAC-0: eth0 01:23:45:67:89:ab"

dhcpclass=<class>

Envía un identificador vendor class personalizado DHCP. El dhcpd ISC puede inspeccionar este valor usando option vendor-class-identifier".

upgradeany

No requerir un /etc/redhat-release que coincida con la sintáxis esperada para actualizar.

lang=<lang>

Idioma a usar durante la instalación. Debería ser un idioma que sea válido con el comando kickstart 'lang'.

keymap=<keymap>

Distribución del teclado a usar. Los valores válidos son aquellos que pueden ser usados para el comando kickstart 'keyboard'.

ip=<ip>

IP a usar para la instalación desde la red, use 'dhcp' para DHCP.

netmask=<nm>

Máscara de red a usar para instalación desde la red.

gateway=<gw>

Pasarela a usar para la instalación desde la red.

dns=<dns>

Lista separada por comas de sevidores de nombre a usar para la instalación desde la red.

method=nfs:<path>

Usar <path> para la instalación vía NFS.

method=http://<path>

Usar <path> para la instalación vía HTTP.

method=ftp://<path>

Usar <path> para la instalación vía FTP.

method=hd://<dev>/<path>

Usar <path> en <dev> para la instalación desde disco duro

method=cdrom

Hacer la instalación desde CDROM.

vnc

Hacer una instalación gráfica vía VNC. En vez de arrancar un servidor X normal, se arrancará un vncserver y usted podrá conectar a él remotamente para completar la instalación.

vncpassword=<password>

Establece la contraseña para la sesión vnc.

vncconnect=<host>[:<port>]

Una vez que la instalación esté corriendo, conectar al cliente vnc llamado <host>, y opcionalmente, en el puerto <port>.

Requiere que la opción 'vnc' sea especificada también.

loglevel=<level>

Establece el nivel mínimo de los mensajes para que sea registrados. Los valores para <level> son debug, info, warning, error, y critical. El valor por omisión es info.

syslog=<host>[:<port>]

Una vez que la instalación está corriendo, enviar los mensajes de registro al proceso syslog en <host>, y opcionalmente, en el puerto <port>. Requiere que el proceso remoto syslog acepte las conexiones (la opción -r).

noipv6

Deshabilitar el soporte de red IPv6 durante la instalación.

Haz tu donación(make a donation):
 
Anaconda: Release Notes en Castellano PDF Imprimir E-Mail
Escrito por Gomix   
lunes, 08 de enero de 2007

Releases Notes de Anaconda (Last update: Mar 26 2002)

Tabla de Contenido

Vistazo

Resumen de los Mecanismos de Instalación

Parchando El Instalador

Opciones de Invocación

Resolución de Problemas

Más Información

Vistazo

Anaconda es el nombre del programa para instalar utilizado por Red Hat Linux. Está basado en en python con algunos modulos escritos en C. Anaconda funciona en una variedad de arquitecturas Linux (ia32, Itanium, Alpha, S/390, PowerPC) y está diseñado para que sea fácil agregar más plataformas.

La primera etapa de Anaconda es un programa cargador escrito en C. Este programa es responsable de cargar todos los módulos de kernel requeridos para montar la segunda etapa de Anaconda la cual consiste de un entorno Linux de ejecución bastante completo. El cargador está diseñado para que sea pequeño y que quepa en un medio arrancable (los floppys son pequeños de acuerdo a los estandares actuales). Una vez que el cargado ha montado la imagen de la segunda etapa, el instalador python se inicia, y opcionalmente, también se arranca un entorno gráfico basado en X Windows.

El cargador puede instalar desde medios locales (discos duros o CDROM), o desde una fuente en la red vía FTP, HTTP, o NFS. El instalador puede incorporar actualizaciones para bugs o nuevas facilidades desde varias fuentes también. Finalmente el instalador tiene un mecanismo de auto-instalación denominado kickstart que permite que la instalación sea programada en un guión. El guión kickstart incluso puede ser incorporado desde una fuente HTTP que pueda crear configuraciones kickstart dinámicamente basándose en la máquina que requiere el guión. Esto permite infinidad de posibilidades en la automatización de grandes grupos de servidores.

El propósito de este documento es repasar los detalles técnicos para que se facilite el usar y personalizar el instalador y la distribución. Discutiblemente Anaconda es uno de los instaladores más flexibles y poderosos disponibles, y felizmente este documento permitirá a sus usuarios tomar ventaja de su potencial.

Resumen de los Mecanismos de Instalación

El documento 'install-methos.txt', que se incluye con el paquete anaconda, describe los métodos que el instalador puede usar. Esencialmente el instalador necesita acceder el contenido de las imagenes de CD distribuidos con el producto. El instalador puede ya sea trabajar con las imagenes de CD una a la vez, o bien desde un directorio (el árbol de instalación) que incorpore el contenido de todas las imagenes de los CDs. La segunda opción es útil para personalizar los paquetes en la distribución. La primera etapa del proceso de instalación (el cargador) es responsable por poner el sistema en el punto de que sea capaz de acceder a las fuentes de instalación, ya sea desde CDs o desde el árbol de instalación.

Para instalaciones basadas en CDROM, el instalador detecta la presencia de un CD en un unidad en l sistema con una distribución en él e inmediatamente salta a la segunda etapa. Para las otros tipos de instalaciones interactivas (no kickstart) el usuario debe especificar las fuentes de la instalación. Para instalaciones kickstart la fuente de la instalación se especifica en el archivo kickstart y no se requiere que el usuario esté presente a menos que se le requiera para información que no se encuentre en el archivo kickstart.

Para instalaciones NFS el instalador monta el directorio especificado y busca ya sea por el conjutno de imagenes ISO o por el árbol de instalación. Si es así, una imagen del sistema de archivos se monta via loopback y la segunda etapa del instalador se inicia desde dicha imagen. Para instalaciones FTP y HTTP una segunda etapa más pequeña (sin opciones gráficas de instalación) se descarga a memoria, se monta, y se ejecuta la segunda etapa del instalador desde allí. En instalaciones basadas en disco duro una imagen similar de segunda etapa se coloca en memoria y la segunda etapa se ejecuta desde allí. Esto es necesario para que se pueda particionar exitosamente ya que el instalador no puede tener particiones en el disco montado con la finalidad de que el kernel sea capaz de aceptar cambios en la tabla de particiones.

Las imagenes arrancable para instalacion son las siguientes:

  • boot.img : imagen de arranque que contiene módulos kernel para instalar en la mayoría de los sistema desde CDROM o disco duro.

  • bootnet.img : imagen de arranque que contiene módulos kernel para instalar en la mayoría de los sistemas desde una fuente en la red.

  • pcmcia.img : imagen de arranque para instalar en sistemas basados en PCMCIA con una fuente de local o de red. Se requiere del disco de driver pcmciadd.img.

Las imagenes de discos de manejadores (drivers) suplementarios son:

  • drvblock.img : manejadores de dispositivos tipo bloque (por ejemplo, controladores SCSI).

  • drvnet.img : manejadores adicionales para dispositivos de red.

  • oldcdrom.img : manejadores de dispositivos CDROMS no-SCSI y no-ATAPI.

Parchando El Instalador

A veces hay bugfixes o nuevas facilidades disponibles para el instalador, ellos son típicamente remplazos de archivos fuentes python que sobrescriben la versión distribuída con el release, Python tiene un mecanismo similar a la ruta de búsqueda de ejecutables del shell para la línea de comandos. El instalador puede ser actualizado colocando archivos parchados en una ubicación temprana en la ruta de búsqueda que usa Python para encontrar módulos. El documento 'install-methods.txt' describe varias formas en la que se le puede decir al instalador donde encontrar las fuentes de archivos actualizados. Típicamente esto se hace desde un 'update disk' que es un floppy con un sistema de archivos ext2 en él. Los archivhos fuente pythond se colocan en el directorio principal del floppy. El instalador se instala con la opción 'updates' desde la línea de comando y se le requiere al usuario insertar el disco de actualización. Los archivos se copian en un ramdisk al cuál Python se le ha instruído que busque módulos en él.

Para instalaciones NFS, cualesquiera archivos en el directorio 'RHupdates' bajo el directorio montado en el cargador también será usado antes que las fuentes del release. Si uno está personalizando la distribución, el instalador instalando sobre NFS es la forma más rapida de trabajar.

El instalador también utilizará el archivo 'updates.img' para parchar los archivos fuentes. Esto es particularmente útil para instalaciones FTP y HTTP.

Cuando la segunda etapa se recupera desde el servidor, se intenta la descarga de updates.img. Este archivo debe ser una imagen de sistema de archivo ext2. Se monta via loopback, entonces el contenido se copia al ramdisk que Python esté configurado para que busque las actualizaciones de módulos. Esta imagen de actualizaciones también funcionará con todos los otros mecanismos de instalación si bien la ubicación puede variar. El archivo 'install-methods.txt' tiene los detalles.

Opciones de Invocación

El archivo de documentación 'command-line.txt' tiene un resumen breve de todas las opciones de comando que anaconda acepta.

Resolución de Problemas

  • No puedo arrancar el instalador en modo gráfico

En ciertos hardware de video (particularmente laptops) el instalador gráfico no funcionará. El instalador intenta correr en 800x600, y algunos hardware no funcionan en este modo, o la salida luce mal cuando se escala a este modo. Esto se puede resolver especificando la opción 'vga=xxx' en la línea de comando cuando se arranca el instalador. Aquí 'xxx' es el número de modo VESA para el modo de video que funcionará para su hardware y puede ser uno de los siguientes:

| 640x480 800x600 1024x768 1280x1024 <-Resolución

----+-------------------------------------

256 | 769 771 773 775

32k | 784 787 790 793

64k | 785 788 791 794

16M | 786 789 792 795

^

|

Number of colors

Encuentre la fila con la cantidad de colors y la columna con la resolución y use el el número en la intersección. Por ejemplo, para correr a 1024x768 con 64k colores, use 'vga=791'

Alternativamente, puede especificar "resolution=<modo>" donde modo es:

640x480

800x600

1024x768

1152x864

1280x1024

1400x1050

1600x1200

y el instalador arrancará en un modo gráfico en la resolución especificada.

Más Información

Para más información suscriba o visite las lista de correo kickstart-list y anaconda-devel alojadas en Red Hat. Puede encontrarlas en :

anaconda-devel-list -

https://listman.redhat.com/mailman/listinfo/anaconda-devel-list

kickstart-list -

https://listman.redhat.com/mailman/listinfo/kickstart-list

<fin del documento>

Haz tu donación(make a donation):
 
<< Inicio < Anterior 1 2 3 4 5 6 7 Siguiente > Final >>

Resultados 28 - 36 de 56